1、导出项目语料

项目完成后,可直接在项目列表中生成该项目的记忆库和术语库,如下图点击项目列表中对应的【导出】后,在弹出的下拉窗口中选择对应的选项即可

导出项目语料

a、导出记忆库

点击【项目记忆】后弹出相关的选项,可将本项目的记忆库导入到已有的记忆库中,也可以生成一个新的记忆库,导出时有3个选项,可根据需要有针对性的导出语料

1. 所有已翻译的句段:翻译确认、编辑确认、校对确认或项目经理确认过的句段,以最终译文为准
2. 至少经过编辑的句段:编辑和校对确认过的句段
3. 仅校对过的句段:校对确认过的句段

如下图所示:

生成项目记忆库

b、导出术语库

点击【项目术语】后弹出相关的选项,可将本项目的术语导入到已有的术语库中,也可以生成一个新的术语库,如下图所示:

生成项目术语

注:项目要挂载QA库后译员才能在翻译过程中添加术语,最终项目经理才能导出相应的术语

无论是导出项目记忆库还是术语库,在设置好选项并点击【确定】后,系统会在后台自动生成,生成后会发送系统消息通知结果,在此期间您可进行其他操作

因语料归团队所有,项目经理没有权限下载语料,所以在生成记忆库/术语库后,如需下载到本地请使用团队的总账号下载

2、导出文件

在译马网上翻译的文件,可在任何时候导出也可多次导出,译马网支持导出多种格式,包括:纯译文(翻译版、最终版)、原/译对照(翻译版、最终版)、译/原对照(翻译版、最终版)、译文文本、原文文件、原文件

翻译版:指经过译员确认的译文,不含锁定句段的译文
最终版:指译文已经经过编辑校对确认的版本

在平台上导出文件包括3个部分,分别是导出整个项目、批量导出、单文件导出

a、导出整个项目

在项目列表中可直接导出整个项目的文件,导出整个项目的操作和导出语料的操作是一致的,点击【导出-->选择要导出的格式】,在弹出的窗口中即可下载文件,文件导出后可单个下载,也可批量下载,以导出【原/译对照的最终版】为例,如下图所示:

导出项目

b、批量导出文件

在项目中,批量导出的操作和前面提到的批量操作方法一致,以导出【原/译对照的最终版】为例:

1. 点击批量操作中的【导出文件】
2. 在下拉菜单中点击【原/译对照】-->【最终版】
3. 勾选要操作的文件并点击【确定】
4. 待文件导出成功后,点击【下载】即可

如下图所示:

批量导出文件

c、单文件导出

在项目中,直接点文件名后的【导出】,再选择要导出的格式即可,同样以导出【原/译对照的最终版】为例,如下图所示:

导出单个文件

注:拆分成多份的文件,只能导出主文件,导出时无需合并到一起

共为您找到与""相关的 个结果

    文档中无法搜索到 "",建议您更换搜索内容