随着祖国“一带一路”建设积极推进,语言服务需求不断增加,然而专业翻译人才缺口较大,高校翻译人才培养面临巨大挑战。为加强对学生综合能力的培养,建设翻译人才培养“立交桥”,联合高校改进翻译人才培养策略,祖国70华诞之际,译马网向全国高校捐赠200套具备最全最新CAT功能的翻译实训实践平台 — 译马网高校版,搭建企业与高校的连接通道,助力“产学研一体化”翻译人才培养模式的落地。
译马网高校版是配合Transmate翻译教学系统产品,具体落实翻译实训实践,推动校企合作与产教融合,专门服务于高校用户的在线平台。通过译马网高校版,高校师生可以不受时间、空间限制参与翻译实践。校方可以联合翻译企业建立在线实习基地,采用现代化教学手段和真实项目素材丰富教学内容。教师可以借助在线翻译平台轻松组织翻译实训、开展翻译项目,同时还能丰富翻译技术和翻译实践相关的科研资源。学生可通过译马网高校版掌握最新CAT技术,以市场为导向培养专业翻译能力,并结合自身优势,找准专业定位,还可通过真实项目实践、带薪实习等渠道了解市场需求、夯实翻译能力,从而增强市场竞争力。
作为国内智慧翻译平台领导者,译马网早在2012年就推出了集教务管理、教学管理和角色扮演等功能于一体的Transmate翻译教学系统,帮助百万翻译学子了解CAT翻译技术,让高校老师轻松开展翻译教学工作,目前已广泛应用于翻译教学当中。2015年,译马网推出了连接翻译企业与译员的企业级产品 — 译马网企业版,为翻译企业提供生产工具和译员资源,同时为译员提供职业发展平台。目前已有2500多家翻译企业和8万多名译员入驻译马网,将其作为主要的翻译工作平台。
耕耘八载,译马网迄今为止已获得38项授权及受理发明专利,已成为“国产自主可控替代计划”在翻译技术领域的急先锋。为了让更多高校从我国自主研发的翻译技术中受益,同时献礼祖国70华诞,公司决定推出译马网高校版并以捐赠的方式提供给全国高校,与高校携手助力复合型翻译人才培养,为一带一路建设、讲好中国故事、传播好中国声音所需的语言服务能力建设添砖加瓦。